Autor: João Guimarães Rosa Título: A TERCEIRA MARGEM DO RIO Idiomas: port Tradutor: Data: 16/03/2005 A TERCEIRA MARGEM DO RIO Primeiras estórias Guimarães Rosa Nosso pai era homem cumpridor, ordeiro, positivo; e sido assim desde mocinho e menino, pelo que testemunharam as diversas sensatas pessoas, quando indaguei a informação. Do que eu mesmo […]
Autor: João Guimarães Rosa Título: Corpo de Baile, Corps de Ballet Idiomas: port, deu Tradutor: Curt Meyer-Clason(deu) Data: 28/12/2004 MIGUILIM CORPO DE BAILE João Guimarães Rosa Um certo Miguilim morava com sua mãe, seu pai e seus irmãos, longe, longe daqui, muito depois da Vereda-do-Frango-d’Água e de outras veredas sem nome ou pouco conhecidas, em […]
Autor: João Guimarães Rosa Título: Grande Sertão: Veredas, Grande Sertão Idiomas: port, ita Tradutor: Edoardo Bizzarri(ita) Data: 28/12/2004 GRANDE SERTÃO: VEREDAS I João Guimarães Rosa – Nonada. Tiros que o senhor ouviu foram de briga de homem não, Deus esteja. Alvejei mira em árvores no quintal, no baixo do córrego. Por meu acerto. Todo dia […]
Autor: João Guimarães Rosa Título: La terza sponda del fiume Idiomas: ita Tradutor: Giulia Lanciani(ita) Data: 28/12/2004 LA TERZA SPONDA DEL FIUME João Guimarães Rosa I Questa è la storia. Andava un bambino, com gli Zii, a passare dei giorni nel luogo in cui si construiva la grande cittá. Era um viaggio inventato nel felice; […]
Autor: João Guimarães Rosa Título: Primeiras Estórias, Premìeres Histoires Idiomas: port, fra Tradutor: Ines Oseki Depré(fra) Data: 28/12/2004 PRIMEIRAS ESTÓRIAS I João Guimarães Rosa Esta é a estória. Ia um menino, com os Tios, passar dias no lugar onde se construía a grande cidade. Era uma viagem inventada no feliz; para ele, produzia-se em […]
Autor: João Guimarães Rosa Título: The devil to pay in the backlands Idiomas: eng Tradutor: James L. Taylor and Harriet de Onís(eng) Data: 28/12/2004 THE DEVIL TO PAY IN THE BACKLANDS João Guimarães Rosa It´s nothing. Those shots you heard were not men fighting, God be praised. It was just me there in the back […]