ESCRITORES



MATELOT TRISTE





Autor: Manuel Bandeira
Título: Marinheiro Triste, Matelot Trste
Idiomas: port, fra
Tradutor:
Data: 29/12/2004


MATELOT TRISTE


Manuel Bandeira

 



O matelot triste
Qui reviens à bord,
Quelles pensées,
celles
Qui te préoccupent?
Serait-ce une femme,
Amante d?un jour,
Abandonnée loin
Dans un port d?escale?
Mais ton amertume,
Dis, peut-être a-t-elle
Tout autres racines,
Vastes, fraternelles,
Plus nobles, profondes?
O matelot triste
D?un lointain pays,
Près de moi passé,
À tout étranger,
Tu n?as pas senti
Cette onde virile
De fraternité
Dont je rayonnais.
Je serai bientôt
Chez moi.
Toi tu rentres
A bord d?un bateau
Sale, hostile, au ventre
Amarré au quai.
Et, lucide, triste,
Comme toi, je vais,
Comme toi, je marche,
O matelot triste.
Quand tu partiras
Demain tu auras
Le vent de la mer
Le vent du grand large,
L?horizon immense
Qui danse, qui danse
Et le sel amer.
Mais moi, matelot?
____ 


Fonte:
 Lorraine, Bernard. Matelot triste. In : Poèmes du Brésil. France : Ouvrières / Dessain et Toira, 1985. p. 68-69. Les deux textes ci-joints sont dans le livre Poèmes du Brésil. La version originel en portugais de ces deux poèmes de Manuel Bandeira sont dans le livre Antologia Poética Bandeira, Rio de Janeiro: Sabiá, 1969.

MARINHEIRO TRISTE

Manuel Bandeira

Marinheiro triste
Que voltas par bordo
Que pensamentos são
Êsses que tu ocupam?
Alguma mulher
Amante de passagem
Que deixaste longe
Num pôrto de escala?
Ou tua amargura
Tem outras raízes
Largas fraternais
Mais nobres mais fundas?
Marinheiro triste
De um país distante
Passaste por mim
Tão alheio a tudo
Que nem pressentiste
Marinheiro triste
A onda viril
De fraterno afeto
Em que te envolvi…
E eu que para casa
Vou como tu vais
Para o teu navio,
Feroz casco sujo
Amarrado ao cais,
Também como tu
Marinheiro triste
Vou lúcido e triste.
Amanhã terás
Depois que partires
O vento do largo
O horizonte imenso
E sal do mar alto!
Mas eu, marinheiro ?

Fonte: LORRAINE, Bernard. Marinheiro triste. In : Poèmes du Brésil. France : Ouvrières / Dessain et Toira, 1985. p. 68-69. Ambos os textos se encontram no livro Poèmes du Brésil. A versão original em português desta obra de Manuel Bandeira está no livro Antologia Poética – Bandeira, Rio de Janeiro, Sabiá, 1969.



Voltar ao topo